Die Geschichten vom Hasen Nulli und dem Frosch Priesemut aus der gleichnamigen Bilderbuchreihe von Matthias Sodtke gibt es nun auch in der kölschen Mundart. Jochen Börner hat zwei Bände – „Gibt es eigentlich Brummer, die nach Möhren schmecken?“ und „Einen Baum für den Weihnachtsmann“ – ins Kölsche übertragen.

Nulli und Priesemut ist eine Bilderbuchreihe von dem Autor Matthias Sodtke. Protagonisten sind der Hase Nulli und der Frosch Priesemut. Im ersten Band der Reihe „Gibt es eigentlich Brummer, die nach Möhren schmecken?“ gelangen die beiden zu der Erkenntnis, dass sie die besten Freunde sind – auch wenn sie nicht alles zusammen machen können. In dem Band „Ein Baum für den Weihnachtsmann“ feiern Nulli und Priesemut Weihnachten auf ihre ganz eigene Art und Weise und stellen sich der Frage, wie groß der Weihnachtsbaum sein muss, damit ihn der Weihnachtsmann sieht. Inzwischen gibt es bereit über 14 Bände der Bilderbuch-Reihe.

Unter den Titeln „Jitt et eijentlich Brummer, die noh Murre schmecke?“ und „Ene Baum för dr Hellijemann“ wurden die beiden Bände nun in kölsche Mundart übersetzt. Dabei wurden die Illustrationen wurden aus dem Originalband von Matthias Sodtke beibehalten und durch den neuen Text von Jochen Börner ergänzt. So erleben Nulli und Priesemut ihre Abenteuer nun auf Kölsch. Entstanden sind zwei Bilderbücher zum Vorlesen und Anschauen, die nicht nur die kölsche Mundart schon den Kleinsten näher bringen, sondern auch zeigen, was Freundschaft ist.

Infobox:

Jochen Börner

„Jitt et eijentlich Brummer die noh Murre schmecke?“
64 Seiten mit bunten Illustrationen
ISBN 978-3-7616-2542-2
8,95 Euro
1. Auflage 2011

Jochen Börner

„Ene Baum för dr Hellijemann“
64 Seiten mit bunten Illustrationen
ISBN 978-3-7616-2543-9
8,95 Euro
1. Auflage 2011

Autor: Cornelia Schlösser